Co pochocie jak mocie fraj? Bo my siodōmy do Netflixa!
Już downo sie nōm śni, coby kedyś umieć pozaglōndać na ôd nich syriale po naszymu. Choby yno ze napisami, ale to i tak by już było cosik fajnistego, pra?
Tōż chytejcie – szpecjalnie dlo fanōw szpasu i ślōnskij godki, narychtowalimy ôpisy 10 syriali ôd Netflixa po ślōnsku. Zaglōndocie? Mocie jaki ôblubiōny? Dejcie znać na Facebooku.
“13 Dingsōw” – “13 Reasons Why” po ślōnsku
ôbrozek: www.facebook.com/13ReasonsWhy
“Ana, niy Anka” – “Anne with an ‘E'” po ślōnsku
ôbrozek: www.facebook.com/annetheseries
“Dziołchy ôd Telefōnōw” – “Las Chicas Del Cable” po ślōnsku
ôbrozek: www.facebook.com/laschicasdelcable
“Korōna” – “The Crown” po ślōnsku
ôbrozek: www.facebook.com/TheCrownNetflix
“Wachtyrze” – “The Defenders” po ślōnsku
ôbrozek: www.facebook.com/defenders
“Chałpa ze Szkartōw” – “House of Cards” po ślōnsku
ôbrozek: www.facebook.com/HouseofCards
“Gyszefciorze” – “Narcos” po ślōnsku
ôbrozek: www.facebook.com/NarcosNetflix
“Apluzinowy to nowy czorny” – “Orange is the new black” po ślōnsku
ôbrozek: www.facebook.com/OITNB
“Maszkeciorka ze Santa Clarita” – “Santa Clarita Diet” po ślōnsku
ôbrozek: www.facebook.com/SantaClaritaDiet
“Fizymatynta” – “Stranger Things” po ślōnsku
ôbrozek: www.facebook.com/StrangerThingsTV
Idyjo na Netflix po ślōnsku skōmyntujecie tukej – na Facebooku.
Chcesz se ôbsztelować reklama po ślōnsku abo akcyjo prōmocyjno choby ta tukej, coby mieć wiyncyj kliyntōw abo fanōw we social media? Trza Ci werbōngu profesjōnalnie i modernie narychtowanego, bez gańby i cygaństwa? Zaro kuknij na naszo ôferta spōlnej roboty i chned do nos napisz: kontakt@belekaj.eu!